Russische Sätze - Worte
Ich liebe dich | [ja tibja ljublju] | Я тебя люблю |
Ich küsse dich | [zyluju] | Целую |
Ich umarme dich | [abnimaju] | Обнимаю |
Ich sehne mich nach dir | [sskutschjaju] | Скучаю |
Ich vermisse dich | [mnje tibja nichwatait] | Мне тебя не хватает |
meine Liebe | [maja ljubof'] | моя любовь |
mein Schatz (zu einer Frau) | [maja milaja] | моя милая |
Sprechen sie Deutsch? | [wy gawariti panimjezki] | Вы говорите по-немецки? |
Ich spreche Englisch | [ja gawarju paanglijsski] | Я говорю по-английски |
Sprechen Sie Russisch? | [wy gawariti parusski] | Вы говорите по-русски? |
Nein | [njet] | Нет |
Ja | [da] | Да |
Ein bisschen | [nimnoga] | Немного |
Wie bitte? | [paftariti pashalussta] | Повторите, пожалуйста |
Ich verstehe Sie /dich nicht | [ja wass / tibja nipanimaju] | Я Вас /тебя не понимаю |
Sprechen Sie etwas langsamer/ lauter | [gawariti pashalussta, midlinjeje / gromtschi] | Говорите, пожалуйста, медленнее / громче |
Ich habe es verstanden | [ja ponil] | Я понял |
Wie spricht man dieses Wort aus? | [kak praisnossiza eta sslowa] | Как произносится это слово? |
Habe ich das richtig gesagt? |
[ja prawil'na sskasal] | Я правильно сказал? |
Hallo! | [priwjet] | Привет! |
Hallo! (formal) | [sdrasstwujti] | Здравствуйте! |
Guten Morgen! | [dobraje utra] | Доброе утро! |
Guten Tag! | [dobryj djen'] | Добрый день! |
Guten Abend! | [dobryj wjetschir] | Добрый вечер! |
Auf Wiedersehen! | [dasswidan'ja] | До свидания! |
Tschüss! | [paka] | Пока! |
Bis morgen! | [dasaftra] | До завтра! |
Alles Gute! | [fssiwo charoschywa] | Всего хорошего! |
Willkommen! | [dabro pashalawat'] | Добро пожаловать! |
Grüsse von... | [tibje priwjet at] | Тебе привет от... |
Lebewohl! | [praschtschjaj] | Прощай! |
Wir sehen uns! | [dafsstrjetschi] | До встречи! |
Ich möchte Sie kennen lernen | [ja chatschju pasnakomiza sswami] | Я хочу познакомиться с вами |
Ich heiße Alexander | [minja sawut alikssandr] | Меня зовут Александр |
Wie heißt du? | [kak tibja sawut] | Как тебя зовут? |
Wie heißen Sie? | [kak wass sawut] | Как Вас зовут? |
Wie ist deinen Familienname? | [kak twaja familija] | Как твоя фамилия? |
Ich freue mich euch kennen zu lernen | [ja rad sswami pasnakomiza] | Я рад с вами познакомиться |
Danke! | [sspassiba] | Спасибо! |
Vielen Dank! | [bal'schoje sspassiba] | Большое спасибо! |
Danke für ... | [sspassiba sa] | Спасибо за ... |
Bitte schön! | [pashalussta] | Пожалуйста! |
Nichts zu danken! | [njesaschta] | Не за что! |
Guten Appetit! | [prijatnawa apitita] | Приятного аппетита! |
Gesundheit (Sei Gesund!) | [but' sdarof] | Будь здоров! |
Gesundheit (Seid Gesund!) | [butti sdarowy] | Будьте здоровы! |
Gib (Geben Sie), bitte | [dajti pashalussta] | Дай(те), пожалуйста |
Verzeih (Verzeihen Sie), bitte | [iswiniti pashalussta] | Извини(те), пожалуйста |
Nichts passiert! | [nitschiwo sstraschnawa] | Ничего страшного! |
Gute Nacht! | [sspakojnaj notschi] | Спокойной ночи! |
Viel Glück! | [udatschi] | Удачи! |
Neujahr | [nowyj god] | Новый год |
Weihnachten | [rashdisstwo] | Рождество |
Geburtstag | [djen' rashdjenija] | день рождения |
Alles Gute zum Geburtstag! | [pasdrawljaju sdnjom rashdjenija] | Поздравляю с днём рождения! |
Blumen | [zwity] | цветы |
Prosit! | [sawasche sdarow'je] | За ваше здоровье! |
Darf ich Sie zum Abendessen einladen? | [moshna wass priglassit' naushyn] | Можно вас пригласить на ужин? |
Danke für den netten Abend | [sspassiba saprijatnyj wjetschir] | Спасибо за приятный вечер |
Wie geht's? (Gesundheit) | [kak sdarow'je] | Как здоровье? |
Wie geht's? | [kak dila] | Как дела? |
Es geht | [nitschiwo / narmal'na] | Ничего. / Нормально |
Telefonnummer | [nomir tilifona] | номер телефона |
Ruf mich an! | [paswani mnje] | Позвони мне! |
Hallo , ich höre | [alo ssluschaju] | Ало. Слушаю |
Hallo, mit wem spreche ich? | [alo ss kjem ja gawarju] | Ало. С кем я говорю? |
Hier spricht... | [eta] | Это .... |
Ich möchte gern mit ... sprechen | [pasawiti pashalussta...] | Позовите, пожалуйста, ... |
Kann ich bitte mit ... sprechen. | [moshna pagawarit' ss...] | Можно поговорить с ... |
Ja! | [da] | Да! |
Gut! | [charascho] | Хорошо! |
Ich habe nichts dagegen. | [ja niwasrashaju] | Я не возражаю |
herrlich | [wilikaljepna] | великолепно |
Interessant | [intirjessna] | интересно |
Ich habe mich in dich verliebt. (Mann zu einer Frau) | [ja wljubilssja ftibja] | Я влюбился в тебя |
sich auf den ersten Blick verlieben | [wljubiza sspjerwawa wsgljada] | влюбиться с первого взгляда |
meine Traumfrau | [shenschtschina majej mitschty] | женщина моей мечты |
Ehefrau | [shyna] | жена |
Kinder | [djeti] | дети |
Tochter | [dotsch'] | дочь |
Sohn | [ssyn] | сын |
Ich bin ledig. (Mann) | [ja nishynatyj (chalasstjak)] | Я неженатый (холостяк) |
Ich bin Single. (Mann) | [ja adinokij] | Я одинокий |
Ich wohne allein. (Mann) | [ja shywu adin] | Я живу один |
Wieviel ist es in Euro? | [sskol'ka eta w jewra] | Сколько это в евро? |
Entschuldigen, können Sie bitte sagen... | [iswiniti wy nipatsskashyti] | Извините, вы не подскажите... |
Recourse: www.russian-online.net |
Russische alphabet
Das russische (Kyrillische) Alphabet besteht aus 33 Buchstaben. Darunter zehn Vokale und 23 Konsonanten, einige davon ähneln den Buchstaben im deutschen Alphabet (lateinische Schrift), andere ähneln Zeichen aus dem griechischem Alphabet. Aber Vorsicht! Nicht alles, was so aussieht, ist auch dasselbe! Das russische Alphabet hat auch eine eigene Schreibschrift, die hier aber nicht behandelt wird. Umlaute hat das Alphabet der Amtssprache in Russland aber nicht. Ein russisches Lehrbuch bringt normalerweise auch das Schreibschriftalphabet bei, so kannst du auch handschriftliche Briefe auf russisch schreiben. Die Striche, die man über den Buchstaben im Russischen Alphabet findet, gehören nicht zum Alphabet, sondern es sind Betonungszeichen, die nur dazu dienen, um die Russisch-Aussprache zu lernen. In russischen Texten im Internet sieht man häufig auch Wörter in lateinischer Schrift. Das sind dann Fremdwörer, vor allem solche aus dem Bereich Informatik. Russisch klingt wie ein Russisches Volkslied. Das russische Alphabet ist vielfältiger als das deutsche Alphabet. "Himmel und Hölle" heißt ein russisches Märchen. Ein russisches Alphabet ist dem lateinischen nicht sehr ähnlich und das russische Alphabet hat auch mehr Buchstaben als das deutsche Alphabet.Das deutsche Alphabet enthält z.B. kein "sch", "tsch", "schtsch", "ja" und "jo".
Russische Buchstaben | Lateinische Buchstaben | |
А а | Vater | a |
Б б | Bauer | b |
В в | Wagen | w |
Г г | Garten | g |
Д д | Delta | d |
Е е | Jedoch | e |
Ё ё | Yoga | jo |
Ж ж | Journal (französische Aussprache) | J |
З з | Rose | z |
И и | Igel | i |
Й й | boy / Mai | j |
К к | Kansas / Karte | k |
Л л | love | l |
М м | Maus | m |
Н н | no | n |
O o | Rot | o |
П п | Piano | p |
Р р | Rad | r |
С с | Süppchen | s |
Т т | Tag | t |
У у | Ursula | u |
Ф ф | Foto | f |
Х х | Bach | Ch |
Ц ц | Zahn | Z |
Ч ч | chips / quetschen | Tsch |
Ш ш | Schach | Sch |
Щ щ | Michael Schumacher | Stsch |
Ъ ъ | Härtezeichen, wird nicht ausgesprochen | - |
Ы ы | Tisch | y |
Ь ь | Weichheitszeichen, wird nicht ausgesprochen | - |
Э э | See | e |
Ю ю | Jurist | Ju |
Я я | Yahoo / Jahr | Ja |